淄博翻译公司|张店翻译公司|周村翻译公司|临淄翻译公司|

淄博翻译公司 淄博翻译公司 淄博翻译公司
123

厚实中透着别致——你确定你不是土得掉渣?

 

CHUNKY CHIC— OR JUST A FRUMPY FLOP?

SHE SAYS: A lovely chunky knit is always in fashion. I could easily imagine curling up on the couch on a winter night in this cardi, but it would also work on an autumnal evening out. It’s cosy, comfy and sensual. A cardi like this is essentially — an invitation to snuggle up! An utterly glorious addition to any winter wardrobe.

HE SAYS: She looks like a flight attendant on an obscure Siberian airline! Not my favourite look. Kim’s right when she says it’s chunky — her hips look twice their usual size and the bulk of the cardigan hides all of her curves. It looks like something my grandmother would wear. However, slip the frumpy cardi off and now you’re talking!

厚实中透着别致——你确定你不是土得掉渣?

她说:可爱厚实的针织衫是不会过时的。我都能想象出我在冬日的夜晚穿着这件开衫蜷缩在沙发上的样子,而且秋天傍晚要出去也可以穿着它。穿上它很舒服、放松,简直身心愉悦。这样一件开衫实质上还会让人禁不住想靠上来!绝对是冬天女人衣柜里的必备精品。

他说:她看上去就像是某不知名西伯利亚航班的空乘人员!我不是很喜欢。她说它厚实,这我同意——穿上这个她的臀部看上去有平时两倍大,而且这开衫完全遮住了她曼妙的曲线。这看上去像是我奶奶会穿的衣服。不管怎样,赶紧把这老土的衣服脱了再说话!



淄博翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询